Jump to content

Welcome back

This is a new trip

Sign in to follow this  

Favorite poem

Recommended Posts

- Carlos Drummond > Portuguese
A língua lambe

A língua lambe as pétalas vermelhas
da rosa pluriaberta; a língua lavra
certo oculto botão, e vai tecendo
lépidas variações de leves ritmos.

E lambe, lambilonga, lambilenta,
a licorina gruta cabeluda,
e, quanto mais lambente, mais ativa,
atinge o céu do céu, entre gemidos,

entre gritos, balidos e rugidos
de leões na floresta, enfurecidos.
----> Inglish

The tongue licks

The tongue licks the red petals
of the multi-opened rose; the tongue taps
certain hidden button, and weaving
Lepid variations of slight rhythms.

And lick, lambilonga, lambilenta,
the licorina grotto hairy,
and, the more lambente, more active,
reaches the sky from the sky, between groans,

between screams, bleats and roars
of lions in the forest, enraged.

Share this post

Link to post
Share on other sites

hold on have to translate this lol

Share this post

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this